Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`], Самуэль Дилэни . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]
Название: Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]
Издательство: Мелор
ISBN: 5-87005-021-9
Год: 1995
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Помощь проекту

Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] читать книгу онлайн

Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] - читать бесплатно онлайн , автор Самуэль Дилэни
1 ... 10 11 12 13 14 ... 48 ВПЕРЕД

— Любой самоубийца, который лишается тела, через регулярные каналы Морга не может быть возвращен к жизни. Но случайная смерть, когда Морг не может восстановить тело, или смерть от старости, которая ждет каждого из нас в возрасте около ста пятидесяти лет, это смерть окончательная. Но и в этом случае, если вы проходите по обычным каналам, запись вашего мозга сохраняется и ваши мыслительные способности могут быть восстановлены, когда потребуется, хотя сознание ваше исчезнет.

Рядом с ними сверкал розовым кварцем двенадцатифунтовый кристалл регистратора.

— Рон, — сказала Ридра. — Нет, Рон и Калли.

Навигаторы, удивленные, выступили вперед.

— Вы знаете какого-нибудь Первого Навигатора, который умер сравнительно недавно, и думаете, что мы можем…

Ридра покачала головой. Она провела рукой по кристаллу регистратора. На вогнутом экране в основании регистратора загорелись слова: «Навигатор-2»… она изменила положение руки. «Навигатор-1». Она проверила рукой в другом направлении: «Мужчина, мужчина, мужчина, женщина…».

— Теперь говорите со мной, Рон, Калли.

— О чем?

— О том, чего вы хотите.

Глаза Ридры переходили с экрана к Навигаторам и обратно.

— Гм… — Калли почесал голову.

— Хорошенькая, — сказал Рон. — Хочу, чтобы она была хорошенькая.

Он наклонился вперед, в его голубых глазах вспыхнул огонь.

— О, да, — сказал Калли, — но она не может быть красивой, полной ирландской девушкой с черными волосами, агатовыми глазами, с веснушками, появляющимися через четыре дня после начала полета. Она не может говорить так, что у нас начинает кружиться голова, даже когда она просто разговаривает с компьютером, а когда она держит голову вашу в руках и говорит, как ей необходимы…

— Калли!

Это выкрикнул Рон.

Огромный человек замолчал, сжав кулаки и тяжело дыша.

Ридра ждала, медленно, сантиметр за сантиметром, ведя пальцем по поверхности кристалла. На экране вспыхивали и гасли имена.

— Но хорошенькая, — повторил Рон. — И чтобы любила борьбу, любила спорт. Кэти не была очень атлетичной. Я часто думал, что для меня было бы лучше, если бы она была спортивной. Я лучше разговариваю с людьми, любящими борьбу. Серьезная в работе. И быстро думающая, как Кэти. Только…

Рука Ридры медленно двигалась влево.

— Только, — сказал Калли, опустив руки, дыхание его стало спокойнее, — это будет новая личность, совсем новая, и в ней не будет ничего от той, которую мы помним. Пусть она заменит нам…

— Да, — сказал Рон, — пусть она будет хорошим Навигатором и любит нас.

— Если она будет такой, как вы хотите, вы полюбите ее? — спросила Ридра. Рука ее колебалась между двумя именами на экране.

Колебание… медленный кивок огромного человека, быстрый — юноши.

Рука Ридры замерла на кристаллической поверхности: на экране вспыхнуло имя: Молли, Тва, Навигатор-1. Далее следовал ряд цифр. Ридра набрала их на циферблате.

Что- то сверкнуло над ними на высоте семидесяти футов. Индукционный луч подхватил один из тысячи стеклянных гробов в стене.

Гроб, подхваченный за концы, опускался, его прозрачная поверхность затуманилась… Гроб покачнулся, замер, опустился. Раздался щелчок.

Изморозь на внутренней поверхности растаяла, превратилась в капель. Все подошли поближе, глядя на гроб.

Темная лента на темном. Движение под сверкающей поверхностью, затем крышка раздвинулась, обнажив теплую кожу и испуганные глаза.

— Все в порядке, — сказал Калли, трогая ее за плечо.

Она подняла голову, взглянула на его руку и в навь опустилась на подушечку. Рон стоял за Навигатором-2.

— Привет!

— Гм… мисс Тва? — спросил Калли. — Вы снова живы. Вы полюбите нас?

— Нини пи нани? — лицо ее было удивленным. — Нико вапи хапа?

Рон удивленно посмотрел на всех.

— Думаю, она не говорит по-английски.

— Да. Я знаю это, — улыбнулась Ридра. — В прочих отношениях она совершенство. Таким образом, у вас будет время узнать друг друга, прежде чем вы сможете сказать что-нибудь действительно глупое. Она любит борьбу, Рон.

Рон смотрел на молодую женщину в гробу. Ее волосы цвета Графита были подстрижены по-мальчишески, полные губы побледнели от холода.

— Вы сами боретесь?

— Нини пи нани? — спросила она вновь.

Калли убрал руку с ее плеча и сделал шаг назад. Рон почесал затылок и нахмурился.

— Ну? — спросила Ридра.

Калли покачал головой.

— Не знаю.

— Навигационное оборудование стандартно. В этом смысле никаких затруднений не будет.

— Она хорошенькая, — сказал Рон. — Вы хорошенькая. Не бойтесь. Вы снова живы.

— Нинаогана! — она схватила Калли за руку. — Джиу ни усику аи махана?

Глаза у нее широко раскрылись.

— Пожалуйста, не бойтесь!

Рон схватил ее за руку, которой она сжимала руку Калли.

— Силеви лугха Йену, — она покачала головой, жест ее отражал не отрицание — только недоумение. — Сикуджувени нини напи… нинаогана.

С видом тяжелой утраты Рон и Калли кивнули в знак отрицания.

Ридра сделала шаг вперед и заговорила:

— Она говорит, что пойдет с вами. Она потеряла двух членов своей команды семь лет назад. Они были убиты Захватчиками. И поэтому она отправилась в — Морг и убила себя. Она говорит, что хочет идти с вами. Вы примете ее?

После долгого молчания женщина, ни слова не говоря, кивнула.

— Она все еще боится, — сказал Рон. — Не бойтесь, пожалуйста. Я не обижу вас. И Калли тоже.

— Если она пойдет с нами, — сказал Калли, — мы возьмем ее.

Таможенный чиновник кивнул.

— Могу ли я получить ее психоиндекс?

— Вот он, на экране.

Чиновник подошел к экрану.

— Ну, на это потребуется некоторое время, — сказал он, записывая цифры.

— Действуйте, — сказала Ридра.

Он произвел необходимые вычисления, сказал, удивленный, вопреки своему желанию:

— Капитан Вонг, я думаю, ваш экипаж укомплектован.

«Дорогой Моки, когда вы получите это письмо, я уже два часа буду в полете. Через полчаса рассвет, и мне хочется поговорить с вами, а будить вас опять я не хочу. С чувством ностальгии поднимусь я на борт старого корабля с Фобоса, под названием „Рембо“[1]. Это название — идея Моула, помните? Это имя вызывает во мне множество воспоминаний. Я отправлюсь через двадцать минут.

Настоящее положение: я сижу в грузовом шлюзе в переносном кресле и смотрю на поле. Небо к западу усеяно звездами, а к востоку посерело. Черные иглы кораблей возвышаются вокруг меня. К востоку уходят линии голубых сигнальных огней. Сейчас все спокойно. О чем я думаю? Лихорадочная ночь набора экипажа провела меня через весь транспортный город, через Морг, по подземке к монорельсу и т. д. Громкая и шумная вначале, спокойная и тихая в конце.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 48 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×